** Режисьор : Даниел Стам
** В ролите : Жаклин Байерс, Колин Салмън, Кристиян Наваро, Лиса Палфри, Никълъс Ралф, Бен Крос, Кора Кърк, Вирджиния Мадсен, Том Форбс, Яна Маринова, Койна Русева, Дебора Жечева
** IMDB : Линк към IMDB
** Трейлър : YouTube
** Държава : САЩ
Работа, кариера, пари! Пари и пак Пари! В този материален и високотехнологичен век в сърцата ни няма място за Бог! Това е времето в което властва злото и Дявола! По цял свят зачестяват случаите на обладани от демони и зли сили хора, подчинявайки телата им и обсебвайки душите им! Единственото спасение са свещениците обучени в екзорсизъм! Със силата на вярата, иконите и Исус Христос, те се борят за спасяването на всеки един грешник.
В отговор на това предизвикателство католическата църква отваря отново училищата си за обучаване на студенти - екзорсисти. Младата монахиня, сестра Ан (Жаклин Байърс) също иска да се присъедини към тях, но това лиза в противоречие с църковните догми и канони. Тя вярва, че това е нейното призвание и е готова на всичко да постигне своята цел. Един професор също открива дарбата и се застъпва за нея и се заема да я обучава. Сега тя и нейния състудент отец Данте ще срещнат първия си случай на Демонично обладаване. Те ще се борят за душата на младо момиче и Ан вярва, че то е обладано от същия демон който е измъчвал собствената и майка преди години.
Решена да изкорени злото, сестра Ан скоро открива, че Дявола я води точно там, където я иска! Кой ще победи в този неравен двубой и какви тайни от миналото на Ан ще изплуват на повърхността ще разберете гледайки филма "Молитва за дявола"!
Любопитно:
- Първоначално филмът е озаглавен „Дяволската светлина“ ("The Devil's Light"), но по-късно е променен на „Плячка за дявола“ ("Prey for the Devil").
- Бен Крос почина от рак на 18 август 2020 г. само десет дни преди това той приключва снимките на своята роля.
- "Молитва за дявола" e вторият американски филм на нашата Койна Русева. Първият беше Влак (2008), също филм на ужасите.
- Заглавието прави игра на думи между "pray" - "моля се" и "prey"- "плячка", като се възползва от сходната фонетика. В Испания заглавието е преведено като „Reza por el diablo“, използвайки „молете се“ за превод. Ако използвам „плячка“, заглавието би било „presa para el diablo“.
- Филма е сниман в Софийския университет и затова българската реч в него не изненада.
Източник: IMBd